 |
AutoHotkey Community Wir helfen uns gegenseitig aus der Patsche
|
| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
derRaphael
Anmeldedatum: 09.01.2008 Beiträge: 1556 Wohnort: ~/.
|
Verfasst am: So Sep 14, 2008 10:34 pm Titel: Dt. AHK Hilfe (inoffizielle NiteBuilds mit Google Translate) |
|
|
Hallo,
| Thalon hat Folgendes geschrieben: | Im Moment bin ich aber nicht bereit mein Baby aus den Händen zu geben Wink
Zum Einen weil ich schon viel Zeit reingesteckt habe, zum Anderen weil ich sehe wie es vorangeht (man darf ja auch ein wenig Stolz drauf sein ) |
Ich möchte unter keinen Umständen Thalon sein Projekt entreissen noch irgendwelche Ansprüche für mich erheben. Ich habe hier lediglich die aktuellen Dokumente aus dem Statusthread eingepflegt. Diese sind weder korigiert noch sonstwie revidiert worden. Enthaltene Fehler sind also demnach auch in dieser Datei zu finden.
Diese Version ist keine offizielle Deutsche Hilfe Version, sondern lediglich eine "Night-Build" Version (Nacht&Nebel) des aktuellen Stands.
Die offizielle Version der deutschsprachigen Autohotkey Hilfe ist unter http://www.autohotkey.net/~Thalon/Diverses/AutoHotkey.chm zu finden.
Das hier verwendete Hotkey-Icon wurde im russische Forum (http://forum.script-coding.info/) von Androgen Belkin erstellt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Ich habe google Translations bemüht und ein kleines Skript geschrieben, welches alle greifbaren englischen online Hilfeseiten durch den Übersetzungsservice jagt. Anschließend hat das Skript mit eine wenig RegEx die GoogleSeiten ent-googled und sie mit den original englischen Hilfeseiten verschmolzen. Diese haben nun in der obersten Zeile einen Link dazubekommen, der auf die maschinelle Übersetzung hinweist (alles inklusive - nix online). Das sieht dann so aus:
Wenn es jemanden interessiert, kann ich das Skript auch gerne online stellen
Kommentare, Wünsche oder Anregungen sind natürlich gerne gesehen!
Grüße
derRaphael
Historie:
15.09.2008 - NiteBuild Initial Version (00:35 am)
15.09.2008 - NiteBuild Initial Version II (03:19 am)
15.09.2008 - NiteBuild GoogleTranslated Version I (10:19 am)
16.09.2008 - NiteBuild GoogleTranslated Version II (3:05 pm)
_________________
Alle Skripte, sofern nicht anders vermerkt, sind unter CC-BY freigegeben
Zuletzt bearbeitet von derRaphael am Di Sep 16, 2008 1:05 pm, insgesamt 6-mal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
denick
Anmeldedatum: 15.09.2006 Beiträge: 2164 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: Mo Sep 15, 2008 6:06 am Titel: |
|
|
Moin DerRaphael,
danke, dass Du Dir die Mühe machst. Ich werde bei Gelegenheit mal wieder "übersetzen". _________________ Hilfe zur Hilfe
(de)nick |
|
| Nach oben |
|
 |
°digit°
Anmeldedatum: 09.09.2008 Beiträge: 225 Wohnort: Made in Germany
|
Verfasst am: Mo Sep 15, 2008 6:46 am Titel: Re: Deutsche Hilfe NiteBuilds (inoffizielle Versionen) |
|
|
| DerRaphael hat Folgendes geschrieben: |
|
Wow! Danke, Danke, Danke!
@dR für diese "Nacht und Nebel Aktion" und @allen Beteiligten
sagt fast sprachlos vor Freude
~~~
° °
Edit: | dR hat Folgendes geschrieben: | | "Ich setzt noch einen drauf" |
"...do legst' di nieder" das "reserved" hab ich nun geschnallt _________________ .:: ::. dankt für Eure Hilfe! & => dt. Hilfe: AHK_NiteBuild.chm
Zuletzt bearbeitet von °digit° am Mo Sep 15, 2008 8:56 am, insgesamt einmal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
derRaphael
Anmeldedatum: 09.01.2008 Beiträge: 1556 Wohnort: ~/.
|
Verfasst am: Mo Sep 15, 2008 8:08 am Titel: |
|
|
"Ich setzt noch einen drauf"
Hallo z'sammen!
Ich habe mir mal gedenkt, dass es eine mehr (manchmal weniger) sinnvolle Sache wäre, wenn man, obwohl noch keine Übersetzung vorliegt, dennoch einen Einblick haben könnte worum es sich bei der Funktion / Kommando whatever dreht.
So habe ich google Translations bemüht und ein kleines Skript geschrieben, welches alle greifbaren englischen online Hilfeseiten durch den Übersetzungsservice jagt. Anschließend hat das Skript mit eine wenig RegEx die GoogleSeiten ent-googled und sie mit den orginal Hilfeseiten verschmolzen. Diese haben nun in der obersten Zeile einen Link dazubekommen, der auf die maschinelle Übersetzung hinweist (alles inklusive - nix online). Das sieht dann so aus:
Einfach auf den roten Kasten ganz oben klicken und schon sieht man die 'übersetzte' Seite. Das Deutsch ist - wie zu erwarten war - recht merkwürdig, aber mit vieeeel Phantasie kriegt man dennoch heraus worum es geht. Nochmals auf den Kasten, bringt wieder das Original zum Vorschein.
Wenn irgendwelche Seiten nicht übersetzt wurden, einfach hier melden, ich jage sie dann nochmals durch und setzt eine neue NiteBuild Version online.
Grüße
dR _________________
Alle Skripte, sofern nicht anders vermerkt, sind unter CC-BY freigegeben |
|
| Nach oben |
|
 |
°digit°
Anmeldedatum: 09.09.2008 Beiträge: 225 Wohnort: Made in Germany
|
Verfasst am: Mo Sep 15, 2008 11:00 am Titel: |
|
|
| DerRaphael hat Folgendes geschrieben: | | [..]Wenn irgendwelche Seiten nicht übersetzt wurden, einfach hier melden, [..] |
Hi
hab mich mal an's durchklicken des "Reiters" Index gemacht
und getestet, ob der Link-Button "Hier klicken für die maschinelle google Übersetzung." funktioniert , falls vorhanden.
Darunter eine kurze Beschreibung der (seltsamen) Erscheinung(en).
___
Buchstaben "#" >> "...": inkl.
Status:
15.09.2008 - bis inkl. Buchstabe "C" (9:09 pm)
15.09.2008 - bis inkl. Buchstabe "E" (10:42 pm)
15.09.2008 - bis inkl. Buchstabe "H" (11:23 pm)
16.09.2008 - bis inkl. Buchstabe "N" (12:33 am)
16.09.2008 - bis inkl. Buchstabe "R" (2:00 am)
16.09.2008 - bis inkl. Buchstabe "Y" (3:23 am)
16.09.2008 - Buchstabe "Z" existiert noch nicht (for further times)
| Code: | #NoEnv
#SingleInstance force
/***** nicht wirklich ein "code" nur zum Platzsparen + evtl. einfacher kopieren
für "dR" oder wer's dann umsetzt ;-) ******************************************
Generelle Anmerkung:
Sofern der google-Übersetzungsautomat fälschlicherweise i.G. feststehende Begriffe übersetzt hat
wie zB: "If var is [not] type" Expl: for "type" >> "digit" mit "stellig"übersetzt,
habe ich dieses nicht aufgelistet, da es ja eh nur ein ÜbergangsProvisorium darstellt.
Der Standard-Link "Command List" (unter "Hompage")
rechts unter dem "Zurück zum Autohotkey Or(i?)ginal."-Link-Button
liefert NUR die Meldung "Seite nicht gefunden".
Ebenso habe ich hier erst einmal Vertipper dort liegen lassen, wo sie waren.
(Alles natürlich ohne Gewehr)
__________________________
Buchstabe "#" >> "A":....|
___
#LTrim
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
{Blind}
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
ahk2exe
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
auto-execute section
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
AutoIt v2
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
auto-replace text as you type it
Original>>GoogleÜbersetzer: springt NUR zur MainHomepage ???
___
AutoScriptWriter
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "A":___|
_____________________________
___ Buchstabe "B":...........|
___
blind-mode Send
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "B":___|
_____________________________
___ Buchstabe "C":...........|
___
Clipboard
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
ClipboardAll
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
CLSID List (My Computer, etc.)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
command line parameters
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
commands, alphabetical list
GoogleÜbersetzer: gooogle-Image fehlt ???
___
comments in scripts
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
compile a script
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
concatenate, script lines
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
continuation sections
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
convert a .aut file to .ahk
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
convert a script to an EXE
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
current thread
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "C":___|
_____________________________
___ Buchstabe "D":...........|
___
debugging a script
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
decompile a compiled script
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "D":___|
_____________________________
___ Buchstabe "E":...........|
___
ErrorLevel
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Exe2Ahk
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "E":___|
_____________________________
___ Buchstabe "F":...........|
___
Fonts
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
FormatTime
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "F":___|
_____________________________
___ Buchstabe "G":...........|
___
Gui styles reference
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "G":___|
_____________________________
___ Buchstabe "H":...........|
nix gefunden! ;-)
____::End:: Buchstabe "H":___|
_____________________________
___ Buchstabe "I":...........|
___
icon, changing
Original: muckt rum mit [size = tooSmall ???] engl. Originalsite
___
IL_Add()
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
IL_Create()
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
IL_Destroy()
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Image Lists (GUI)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
infrared remote controls
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Installer Options
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "I":___|
_____________________________
___ Buchstabe "J":...........|
___
Join (continuation sections)
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "J":___|
_____________________________
___ Buchstabe "K":...........|
___
keystrokes, sending
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "K":___|
_____________________________
___ Buchstabe "L":...........|
___
line continuation
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
LTrim (continuation sections)
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? FALSCHER Link ???
___
LV_Add()
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
LV_[GILT FÜR ALLE "LV_xy"]
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "L":___|
_____________________________
___ Buchstabe "M":...........|
___
macro
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Menu
Original: muckt rum mit [size = tooSmall ???] engl. Originalsite
___
message list (WM_*)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "M":___|
_____________________________
___ Buchstabe "N":...........|
nix gefunden! ;-)
____::End:: Buchstabe "N":___|
_____________________________
___ Buchstabe "O":...........|
___
OnClipboardChange (label)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "O":___|
_____________________________
___ Buchstabe "P":...........|
___
parameters passed into a script
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
performance of scripts
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
print a file
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
properties of a file or folder
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "P":___|
_____________________________
___ Buchstabe "Q":...........|
nix gefunden! ;-)
____::End:: Buchstabe "Q":___|
_____________________________
___ Buchstabe "R":...........|
___
remap joystick
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
remote controls, hand-held
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Run
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
RunWait
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
____::End:: Buchstabe "R":___|
_____________________________
___ Buchstabe "S":...........|
___
scan code
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall weiter unten ???]
___
Script Showcase
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Scripts
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
Send
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall ???]
___
SendEvent
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall ???]
___
sending data between scripts
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
SendInput
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall ???]
___
SendPlay
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall ???]
___
SendRaw
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall ???]
___
Silent Install/Uninstall
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
splitting long lines
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ???
___
styles for GUI command
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "S":___|
_____________________________
___ Buchstabe "T":...........|
___
threads
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
tray menu (customizing)
Original: muckt rum mit [size = tooSmall ???] engl. Originalsite
___
TreeView controls (GUI)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Tutorial
Original: muckt rum mit [size = tooBIG ??? nur das Blaue???] dt. Originalsite
___
TV_Add()
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
TV_(xy=alle links zu TreeView)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "T":___|
_____________________________
___ Buchstabe "U":...........|
nix gefunden! ;-)
____::End:: Buchstabe "U":___|
_____________________________
___ Buchstabe "V":...........|
___
virtual key
Original>>GoogleÜbersetzer: muckt rum mit [color = red] ??? +++ [size = tooSmall ???]
____::End:: Buchstabe "V":___|
_____________________________
___ Buchstabe "W":...........|
___
Winamp automation
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
Windows Messages
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
WinLIRC, connecting to
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
WM_* (Windows messages)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
___
WS_* (GUI styles)
Original>>GoogleÜbersetzer: hat KEIN googleÜbersetzen-Link obwohl engl. ???
____::End:: Buchstabe "W":___|
_____________________________
___ Buchstabe "X" + "Y":......|
nix gefunden! ;-)
____::End:: Buchstabe "U":___|
_____________________________
___ Buchstabe "X":...........|
Gibt's halt einfach nicht! ;-)
____::End:: Buchstabe "U":___|
*/
MsgBox, sorry`, aber dies ist nicht wirklich als ein Script gedacht!`ndient nur als platzsparende Mitteilung im Forum`n`nTHX für dein Verständnis!
ExitApp
|
so, erstma' Siesta ... (will be continued)
~~~
° °
Edit: hab' den "Report" mal in ein "[code]"-Fenster gestopft. Wird sonst so ein ellenlanges posting
Edit: google-Übersetzer := "stete Quell für Schmunzelei..."
Edit: nu ging's ja doch so durch. Wäre der StatusDings^^ für evtl. Mitarbeit gar nicht nötig gewesen...
lösch' ich jedoch nicht, schon aus kleingeistiger Eitelkeit (aber'n purer Witz gegen EURE tolle Arbeit!!)
(This will now NOT be continued) _________________ .:: ::. dankt für Eure Hilfe! & => dt. Hilfe: AHK_NiteBuild.chm
Zuletzt bearbeitet von °digit° am Di Sep 16, 2008 1:39 am, insgesamt 10-mal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
ruespe
Anmeldedatum: 09.02.2008 Beiträge: 503
|
Verfasst am: Mo Sep 15, 2008 1:31 pm Titel: |
|
|
Hallo Raphael,
na, dat is ja mal 'n dollet Ding.
Leider funktioniert aber die Kontext-sensitive Hilfe (mit ContextSensitiveHelp.ahk) nicht mehr, da du den Titel geändert hast. Das ist aber kein großes Problem. Hier eine kurze Anleitung, wie man die wieder zum Laufen bringt.
1. Neue Hilfedatei umbenennen auf den gleichen Namen wie vorher. Alternativ in ContextSensitiveHelp.ahk alle Dateinamen anpassen.
2. In ContextSensitiveHelp.ahk suchen nach den Fenstertiteln "AutoHotkey Help" (wenn ihr bisher die englische Version hattet) bzw. nach "HTML Help" (für Thalons deutsche Hilfe) und ersetzen durch "ahk_class HH Parent". Es gibt insgesamt zwei Treffer am Ende der ContextSensitiveHelp.ahk, die angepasst werden müssen.
Fürderhin lässt sich die Beschreibung zum jeweils markierten Begriff auch in der neuen Hilfe aufrufen.
@Raphael: In deiner Hilfe-Datei fehlen die beiden Tabs zum Suchen und für Favoriten. Kann man die wieder einbauen? |
|
| Nach oben |
|
 |
°digit°
Anmeldedatum: 09.09.2008 Beiträge: 225 Wohnort: Made in Germany
|
Verfasst am: Mo Sep 15, 2008 7:32 pm Titel: |
|
|
| ruespe hat Folgendes geschrieben: | | [..] Fürderhin [..]l | Hi ruespe!
... schönes Wort...
& guter Tip!
ach ja und "meinen" Fehlerreport der stupiden Durchklickerei aktualisiere ich ^^ !
... sonst fühlt sich hier noch jemand vollgemüllt.
Sollte wer was zu meckern, verbessern, vorzuschlagen, beizutragen oder als völlig überflüssig zu erklären hat:
ich bin da ganz Ohr!
klick, klick ...
~~~
° ° _________________ .:: ::. dankt für Eure Hilfe! & => dt. Hilfe: AHK_NiteBuild.chm |
|
| Nach oben |
|
 |
°digit°
Anmeldedatum: 09.09.2008 Beiträge: 225 Wohnort: Made in Germany
|
Verfasst am: Di Sep 16, 2008 2:27 am Titel: Re: Dt. AHK Hilfe (inoffizielle NiteBuilds mit Google Transl |
|
|
| DerRaphael hat Folgendes geschrieben: | [..]Wenn es jemanden interessiert, kann ich das Skript auch gerne online stellen [..] | jupps, tut es. Also, wenn's dir nix ausmacht??
Das Ergebnis meines Index-Klick-Testes siehe weiter oben^^. Hoffe er nützt dir. Habe es so gewissenhaft wie mgl. ver(u/a)nstaltet.
Man ey, musste oft an meine ÜbersetzungsK(r)ämpfe mit den jetzt ENDLICH deutschen Seiten beim Testen denken
Da ich es noch nie bewerkstelligen konnte einen Link auf eine Hilfe.chm-Site zu setzen:
Schaut mal in die (wohl inzwischen auch etwas veraltete) Übersetzungshistorie!
Nach Thalon (wohl der Initiator(?)) derRapahel (hier als Initiativler) und den Translators (sorry für's nicht aufzählen)
THX ALLEN! Ist für mich schlicht pures Lerntuning.
grüsst zur Nacht
der Ex-um-dt-Hilfe-Bettler
~~~
° ° _________________ .:: ::. dankt für Eure Hilfe! & => dt. Hilfe: AHK_NiteBuild.chm |
|
| Nach oben |
|
 |
derRaphael
Anmeldedatum: 09.01.2008 Beiträge: 1556 Wohnort: ~/.
|
Verfasst am: Di Sep 16, 2008 7:43 am Titel: |
|
|
Die aktuelle 'fehlerbereinigte Version' ist online gestellt worden. Die von °digit° bemängelten (und in aufopfernden Weise) entdeckten Fehler sollten damit alle passé sein. Danke nochmals an dieser Stelle.
Belehrt mich eines Besseren, solltet Ihr was enhtdecken!
Ferne habe ich den Wünschen Ruespes genüge getan und sowohl Suche als auch die Favoriten eingebaut.
Und so wurde es gemacht:
Die Basis Dateien von Thalon hatte ich ja bereits. Damit die englischen ebenfalls via Google übersetzt wurden, habe ich die englischen Orginaldokumente genommen und auf meinen Webserver hochgeladen. Anschließend habe ich mir von Google die seiten übersetzen lassen.
Um alle Dokumente übersetzen zu können, sollte man diese erstmal lokal auf seinem PC haben. Ich nutze hierfür ein kleines Programm namens wget, welches das für mich erledigt. Das ist die wget.bat datei, die als Parameter von der Kommandozeile aus eine URL in der forum "http://..." erwartet. Die Anführungszeichen sind hierbeit notwendig:
| Code: | | wget -p -m --keep-session-cookies -D "209.85.135.104" -e robots=off -w5 --random-wait -U "Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; de; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1" %1% |
Ich werde NICHT die einzelnen Parameter des wget aufrufes erklären, Interessierte Leser dürfen gerne entweder nach "man wget" googlen, oder auf KommandoZeile (%comspec%) "wget --help" aufrufen.
Soviel sei gesagt: um vom Zielwebserver nicht wegen zuvieler Aufrufe gesperrt zu werden, gibt es bei wget die Option -w SEC und --random-wait. Diese Parameter besage, dass wget eine zufällige Zeit wartet, um seine folgeabfrage abzuschicken.
Da der Aufruf dafür sorgt, dass alle verfügbaren Links abgeabeitet werden, muss man nach einer Weile mal die Ausgabe von wget sich anschauen, um festzustellen, welche Datei gerade gezogen wird. hat man bereits ein Zielverzeichnis komplettiert, und befindet sich im Unterverzeichnis /forum/ sollte man diese Aktion abbrehen, da sonst noch ca. 210 000 Dateien von AHK.com gezogen würden.
(Ich hatte gestern abend damit angefangen und heute morgen es wieder abgebrochen - mit dem erfolg, dass ich 1600 Dateien löschen musste.)
Die auf diese Art heruntergeladenen Dateien entsprechen alle folgendem Namensschema:
| Code: | | translate_c@hl=de&sl=en&tl=de&u=http%3A%2F%2F208.43.18.67%2Fdocs_en%2FAutoIt2Users.htm&usg=ALkJrhjgoKwiljmllYh3Eb2_aa9ibSLhLQ |
Jetzt gilt es
- Den orginalen Dateinamen herzustellen
- den ganzen Google-HTML kram zu entfernen
- das mit der orginal Datei zu verschmelzen
hierfür habe ich ein kleines Script geschrieben, welches das für mich erledigt:
| Code: | ;fnII.ahk
baseDir := "C:\ahk.com\help\CHM"
showOrgHTML=
(
<div id="google_trans" style="display:none">
<div class="niteBuild_GoogleTrans" align="center" onclick="document.all.org.style.display=''; document.all.google_trans.style.display='none';">Zurück zum Autohotkey Orginal.</div><br>
)
ShowTransHTML=
(
<div id="org">
<div class="niteBuild_GoogleTrans" align="center" onclick="document.all.org.style.display='none'; document.all.google_trans.style.display='';">Hier klicken für die maschinelle <span style="font-family: Times"><span style="color:#00468A">G</span><span style="color:#DB191B">o</span><span style="color:#E4A000">o</span><span style="color:#00468A">g</span><span style="color:#0B8932">l</span><span style="color:#DB191B">e</span></span> Übersetzung.</div><br>
)
loop, 209.85.135.104\*
{
fn := a_LoopFileFullPath
;~ fn := RegExReplace(fn,".*?\.com|&usg.*")
fn := RegExReplace(fn,".*?\.67|&usg.*")
loop
if RegExMatch(fn,"(%..)", t)
StringReplace,fn,fn,%t1%,% chr("0x" substr(t1,2)),ALl
Else
break
if (substr(fn,0)="/")
fn .= "index.htm"
fn := RegExReplace(fn,"/","\")
Tooltip % "Current: " fn
if (InStr(fn,"\docs_en\")) {
; Read TransHTML
FileRead,html,%A_LoopFileFullPath%
; Read SourceHTML
;~ fn := baseDir RegExReplace(fn,"docs\\","docs_en\")
fn := baseDir fn
FileRead,shtml,%fn%
html := MakeProperHTML(html)
; Prepare org Examples
thtml := shtml ; dump the org html
Loop
if (RegExMatch(thtml,"ims)<pre.*?/pre>",t)) {
StringReplace,thtml,thtml,%t%
html := RegExReplace(html,"ims){ht_exmpl}", "`n" t)
} Else
Break
; prepare trans html
RegExMatch(html,"ims)<body>(.*?)</body>",google_trans)
google_trans := showOrgHTML google_trans1 "</div>"
; prepare org html
RegExMatch(shtml,"ims)<body>(.*?)</body>",orgHTML)
orgHTML := ShowTransHTML orgHTML1 "</div>"
shtml := RegExReplace(shtml,"ims)<body>.*?</body>", "<body>" orgHTML "`n" google_trans "</body>")
if (fileexist(fn))
filedelete,%fn%
FileAppend,%shtml%,%fn%
}
}
MsgBox done
MakeProperHTML(html){
needle =
(LTrim RTrim C Join|
<script>.*?</script> ; remove any script leftovers
<style.*?/style> ; remove google styles
<span class="google-src-.*?/span> ; remove the origin src and surrounding tags
<script src=.*?/script> ; remove any embedded trans scripts
<base.*?/> ; remove the base link
http://209.*?u=|&usg=[-a-zA-Z0-9_]+ ; fix links
http://208.43.18.67/docs_en/ ; remove ahk.com link
)
; Clean up the messed google html code
html := RegExReplace(html,"ims)(" needle ")","")
; Fix base autohotkey link (if any)
html := RegExReplace(html,"ims)(""/"")","""http://www.autohotkey.com/""")
Loop, ; save our comment tags
if (RegExMatch(html,"(<span class=""CodeCom"">.*?</span>)",comm)) {
comm := comm1
comm1 := RegExReplace(comm1,"(<|>)","[$1]")
html := RegExReplace(html,"\Q" comm "\E",comm1)
} Else
break
; Remove any spanned onmouseover tags
html := RegExReplace(html,"ims)(<span on.*?>|</span>)","")
; restore the saved comments
html := RegExReplace(html,"ims)(\[(<|>)\])","$2")
; fix linebreaks, since google removes everything
html := RegExReplace(html,"ims)(</span>)","</span>`n")
; fix for example scripts
html := RegExReplace(html,"ims)<pre.*?/pre>","{ht_exmpl}")
; fix body tag
html := RegExReplace(html,"ims)(<body[^>]+>)","<body>")
StringReplace,html,html,ö,ö`;,All
StringReplace,html,html,ä,ä`;,All
StringReplace,html,html,ü,ü`;,All
StringReplace,html,html,Ö,Ö`;,All
StringReplace,html,html,Ä,Ä`;,All
StringReplace,html,html,Ü,Ü`;,All
StringReplace,html,html,ß,ß`;,All
return html
}
UTF82Ansi(zString)
{
Ansi2Unicode(zString, wString, 65001)
Unicode2Ansi(wString, sString, 0)
Return sString
}
Ansi2Unicode(ByRef sString, ByRef wString, CP = 0)
{
nSize := DllCall("MultiByteToWideChar"
, "Uint", CP
, "Uint", 0
, "Uint", &sString
, "int", -1
, "Uint", 0
, "int", 0)
VarSetCapacity(wString, nSize * 2)
DllCall("MultiByteToWideChar"
, "Uint", CP
, "Uint", 0
, "Uint", &sString
, "int", -1
, "Uint", &wString
, "int", nSize)
}
Unicode2Ansi(ByRef wString, ByRef sString, CP = 0)
{
nSize := DllCall("WideCharToMultiByte"
, "Uint", CP
, "Uint", 0
, "Uint", &wString
, "int", -1
, "Uint", 0
, "int", 0
, "Uint", 0
, "Uint", 0)
VarSetCapacity(sString, nSize)
DllCall("WideCharToMultiByte"
, "Uint", CP
, "Uint", 0
, "Uint", &wString
, "int", -1
, "str", sString
, "int", nSize
, "Uint", 0
, "Uint", 0)
} |
Anzumerken sei noch: Aus Gründen, die ich nicht nachvollziehen konnte, weigerte sich das Script die Windowsmethoden für UTF-8 >> ANSII übersetzungen zu verwenden - so habe ich mit StringReplace aushelfen müssen. Nicht perfekt, ich weiß.
Um die englischen Dateien besser aussortieren zu können, habe ich ein 'negativ' Verzeichnis erstellt, dass nur deutsche übersetzte Dateien und Fehlerkorrekturen enthält.
Die englischen Dateien habe ich mit folgendem kleinem Script aussortiert:
| Code: | ; This script form Nicholas Bourbaki - Thx
; http://www.autohotkey.com/forum/viewtopic.php?p=186254#186254
Gui,Margin,5,5
Gui,Font,s12 bold, Tahoma
Gui,add,Edit,w790 vCurrentFile Center ReadOnly, No File Selected - Press ScanDir to start
Gui,Font
Gui,add,Button,% "xs y550 h30 w" 780//3 " gmakeList", &ScanDir
Gui,add,Button,yp hp wp x+5 gNextFile Default, &OK
Gui,add,Button,yp hp wp x+5 gdel, &English
Gui, +LastFound
Gui, Show, w800 h600 Center, WebBrowser
hGui := WinExist()
IE_Init()
pweb := IE_Add(hGui, 5, 40, 790, 505)
return
makeList:
fileIndex := 0
fn := ""
FileSelectFolder,sDir
Loop,%sDir%\*.htm
fileList_%A_Index% := A_LoopFileLongPath, maxFile := A_Index
GoSub,NextFile
return
del:
SplitPath,fn,ofn,od
nfn := od "\en_" ofn
FileMove,%fn%,%nfn%
nextFile:
fileIndex++
if (fileIndex > maxFile) {
MsgBox Done!
return
}
fn := fileList_%fileIndex%
COM_Invoke(pweb, "Navigate", fn)
GuiControl,,CurrentFile,%fn%
return
GuiClose:
Gui, Destroy
COM_Release(pweb)
COM_AtlAxWinTerm()
ExitApp
; sean: http://www.autohotkey.com/forum/viewtopic.php?t=19225
#include COM.ahk
#include IE.ahk |
Es wird ein Minibrowser erstellt, der über drei Knöpfe verfügt: Neues Verzeichnis, OK, English
Sobald man neues Verzeichnis angewählt hat, wird der Ordner gescannt und die Dateien der Reihe nach angezeigt. Ein Druck auf den Knopf "English" benennt die aktuelle Datei um. (Es wird ein prefix "en_" vor den Dateinamen ergänzt)
Die so gefundenen Dateien habe ich anschließend entfernt, und sobald ein Google-Transcriptions-Durchgang fertig ist, kopiere ich stumpf alle deutschen Dateien drüber. Der so entstandene Datenmischmasch ist die Basis für die NiteBuild Hilfe-Datei
Grüße
dR _________________
Alle Skripte, sofern nicht anders vermerkt, sind unter CC-BY freigegeben |
|
| Nach oben |
|
 |
derRaphael
Anmeldedatum: 09.01.2008 Beiträge: 1556 Wohnort: ~/.
|
Verfasst am: Di Sep 16, 2008 1:25 pm Titel: |
|
|
habs gerade gesehen: ListView und TreeView sehen recht merkwürdig aus. ist auf der liste. _________________
Alle Skripte, sofern nicht anders vermerkt, sind unter CC-BY freigegeben |
|
| Nach oben |
|
 |
ruespe
Anmeldedatum: 09.02.2008 Beiträge: 503
|
Verfasst am: Di Sep 16, 2008 7:57 pm Titel: |
|
|
| Zitat: | | Ferne habe ich den Wünschen Ruespes genüge getan und sowohl Suche als auch die Favoriten eingebaut. | Du bist ja die Wucht in Tüten
Und mit welcher Leichtigkeit du hier diesen Aufwand betreibst, da kann ich nur sagen: allergrössten Respekt. Bin gespannt, wie lang es dauert, bis ich mit AHK so jonglieren kann. Wahrscheinlich werd ich vorher senil
| °digit° hat Folgendes geschrieben: | | ruespe hat Folgendes geschrieben: | | [..] Fürderhin [..]l | Hi ruespe!
... schönes Wort...
| Sowas hat man früher noch in der Schule gelernt. Da sieht man, wie groß die Vielfalt der deutschen Sprache ist (Gottseidank nicht die von AHK).
Rüdiger |
|
| Nach oben |
|
 |
derRaphael
Anmeldedatum: 09.01.2008 Beiträge: 1556 Wohnort: ~/.
|
Verfasst am: Di Sep 16, 2008 8:19 pm Titel: |
|
|
| ruespe hat Folgendes geschrieben: | Du bist ja die Wucht in Tüten |
naja ... da stell ich doch lieber mein licht unter den scheffel und genieße die indirekte beleuchtung
| ruespe hat Folgendes geschrieben: | Und mit welcher Leichtigkeit du hier diesen Aufwand betreibst, da kann ich nur sagen: allergrössten Respekt. Bin gespannt, wie lang es dauert, bis ich mit AHK so jonglieren kann. Wahrscheinlich werd ich vorher senil  |
form follows function.
autohotkey ist halt die eierlegende wollmichsau mit der man unter windows nahezu alles machen kann. die notwendigkeit erschafft die skripte
danke und grüße
dR _________________
Alle Skripte, sofern nicht anders vermerkt, sind unter CC-BY freigegeben |
|
| Nach oben |
|
 |
°digit°
Anmeldedatum: 09.09.2008 Beiträge: 225 Wohnort: Made in Germany
|
Verfasst am: Di Sep 16, 2008 10:18 pm Titel: |
|
|
| "Dr. Tütenwucht h.c." hat Folgendes geschrieben: | [..]form follows function. (...) autohotkey ist halt die eierlegende wollmichsau mit der man unter windows nahezu alles machen kann. die notwendigkeit erschafft die skripte  | ...und ich hatte es es "nötig"! stöbere seit Stunden nur noch in der Hilfe rum
zu "Windoof": Ich hoffe "John W" hat mit seinem PortierungsVersuch Erfolg...
zum Grund aus dem heraus Scripte entstehen:
Ich hätte gerne Tipps zu einem Gimmick-Script. Es läuft, aber noch nicht so tricky, wie ich es gerne hätte.
Versuche dadurch gerade "Loop" zu ergründen... habe allerdings Anfänger-Hemmungen es in "ich brauche Hilfe" zu stellen.
Besser hier oder Tooltime als neuen Thread?
Es geht um ein eingebundenes animiertes .gif, Progress, Loop.
müßte da aber auch erst die .dll von "PhiLho" (Hilfeverweis) und das .gif auf meinen Server stellen mit Link zum hochladen.
(oder geht das auch anders?)
@ruespe stimmt. Deutsch hat schon seine Leckerschmecker. AHk, wie man ^^sieht, auf seine Art auch!
~~~
° ° _________________ .:: ::. dankt für Eure Hilfe! & => dt. Hilfe: AHK_NiteBuild.chm |
|
| Nach oben |
|
 |
ruespe
Anmeldedatum: 09.02.2008 Beiträge: 503
|
Verfasst am: Mi Okt 15, 2008 10:22 am Titel: |
|
|
| DerRaphael hat Folgendes geschrieben: | "Ich setzt noch einen drauf"
| Hallo Raphael,
falls du noch einen drauf setzen willst, könntest du vielleicht auch noch die paar Hilfe-Seiten aus Lexikos' erweiterter AHK-Version (mit entsprechendem Hinweis natürlich) mit einbinden
http://www.autohotkey.net/~Lexikos/AutoHotkey_L/
Ich finde die von ihm hinzugefügten Erweiterungen ganz hervorragend, insbesondere seine neue #If-Klausel und die Debugging-Möglichkeit. |
|
| Nach oben |
|
 |
Gast
|
Verfasst am: Mo Apr 20, 2009 3:10 pm Titel: |
|
|
wenn ich das runterlade und öffne seh ich zwar das hilfefenster jedoch steht überalll -> Seite konnte nicht gefunden werden ^^
warum ist das so? |
|
| Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Deutsche Übersetzung von phpBB.de
|