 |
AutoHotkey Community Wir helfen uns gegenseitig aus der Patsche
|
| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
AhAkA
Anmeldedatum: 19.06.2007 Beiträge: 12
|
Verfasst am: Fr Jul 13, 2007 11:44 pm Titel: Deutsche Hilfe |
|
|
Hallo Forum,
von exponierter Stelle wurde ich gefragt, was denn meine Kritik am deutschen Forum mit der deutschen Hilfe (AutoHotkey.chm) zu tun hätte.
Also, ich bin der sehr persönlichen Meinung, dass uns Allen mancher Ärger erspart geblieben wäre, wenn wir sie hätten. Jeder, der die englische Sprache perfekt (oder ausreichend) beherrscht, braucht dieses deutsche Forum nicht, weil die wirklichen AHK-Gurus miteinander im englischen Forum auf englisch parlieren.
Womit kann sich ein deutsches Forum also eine eigene Berechtigung verschaffen? Ich würde mal denken, weil man hier den Fragern auch eine deutsche Hilfestellung leistet und nicht einfach nur auf eine englische Hilfedatei verweist.
Ich habe bereits mehrere Ansätzte miterlebt, das Ziel einer deutschen Hilfe zu erreichen. Den für mich besten Ansatz hat Thalon geliefert. Er hat ein Werkzeug (Tool) geschaffen, das sowohl die Zerlegung als auch die Zusammensetzung der AutoHotkey.chm vollständig automatisiert. Die Arbeit besteht nur noch darin, die einzelnen HTML-Seiten zu übersetzen.
Ich habe versucht, mich auf dieser Basis an der Übersetzung zu beteiligen. Letzlich bin ich wieder ausgestiegen, weil mich das Konzept der dafür eingerichteten Gui und der Verwaltung der Änderungen nicht überzeugt hat. Fakt ist jedoch, dass das Tool an sich genial ist.
AGU hat schon zum Zeitpunkt der Veröffentlichung gesagt, dass ihm persönlich das deutsche Wiki wichtiger ist. Ich habe nichts gegen das Wiki an sich, doch als Programmierer ist mir eine lokal vorhandene Hilfe wichtiger. Ich kann mir auch nicht wirklich vorstellen, dass AGU bei jedem Problem das Wiki aufruft.
Ich denke, dass es in diesem Forum so viele ausreichend englisch verstehende Menschen gibt, dass die Übersetzung nicht mehr als einige Wochen dauern sollte. Dabei ist es wahrscheinlich nicht wichtig, dass die Übersetzung immer tagesgenau dem englischen Vorbild entspricht. Wie jeder in beiden Foren sehen kann, orientiert sich auch im englischen Forum die Masse der Beispiele nicht unbedingt an der modernsten Syntax.
Was hindert dieses Forum also daran, eine Übersetzung zu erstellen, die wenigstens einer Version der englischen Hilfe entspricht?
Ich habe schon manchmal den Eindruck, dass der Eine oder Andere sich gern über "dümmlich" formulierte Fragen aufregt, weil er dann der Meinung sein kann, "mir ist ja schließlich auch nicht einfach nur alles in den Schoß gefallen, also macht es einfach so wie ich, dann braucht ihr auch keine dummen Fragen zu stellen."
So kann man denken, aber wofür ist dann ein deutsches Forum da  |
|
| Nach oben |
|
 |
Thalon
Anmeldedatum: 25.10.2005 Beiträge: 1867 Wohnort: Österreich
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 7:44 am Titel: |
|
|
Neuer Vorschlag für das Tool:
Wir suchen uns eine Hilfe aus (z.b. 1.0.47) und übersetzen diese gemeinsam vollständig auf HTML-Basis...
Ich zerlege die Hilfe erst einmal vollständig und stelle sie so online. Jeder kann dann mit dem Tool seiner Wahl eine Übersetzung machen.
Diese Übersetzung schickt ihr mir und ich bastle sie zusammen.
Damit hat keiner Probleme sich mit dem Tool herum zu ärgern, die Verwaltungsarbeit liegt bei mir (Korrekturlesen, aktualisieren des Übersetzungsstatus in einem Thread, damit keine Arbeit doppelt getan wird...).
Dafür werde ich mich allenfalls teilweise an der Übersetzung selbst beteiligen.
AHK-Releases sind inzwischen (!!) doch seltener geworden, eine Aktualisierung der Hilfe sollte von 1-2 Freiwilligen zeitnah zu erledigen sein (mit WinMerge, besser als WinDiff für diese Angelegenheit).
Ich kann als Heavy-User mit dem Wiki auch nichts anfangen. Mir ists schon zu aufwendig in der lokalen Hilfe den vollen Befehl einzutippen und arbeite daher fast nur mit dem Index.
Ein weiterer Vorteil wäre, dass Chris die Datei direkt im Downloadbereich anbieten könnte
Thalon
Edit: Ich habe Version 1.0.47.1 einmal hier als HTML-Version online gestellt.
Folgende Dateien wurden bereits von Denick übersetzt:
_AllowSameLineComments.htm
_ClipboardTimeout.htm
_CommentFlag.htm
_ErrorStdOut.htm
_EscapeChar.htm
_HotkeyInterval.htm
_HotkeyModifierTimeout.htm
_Include.htm
AutoHotkey.htm
AutoTrim.htm
Block.htm
BlockInput.htm
HotkeyFeatures.htm
Hotkeys.htm
Die Liste ist eventuell unvollständig, da ich den letzten Stand @Work habe...
Thalon, zum Zweiten _________________ Mein Motto: Hilfe zur Selbsthilfe!
Teildeutsche Hilfe (CHM)!! und Deutsche Online-Hilfe |
|
| Nach oben |
|
 |
IsNull
Anmeldedatum: 20.12.2006 Beiträge: 914 Wohnort: CH
|
|
| Nach oben |
|
 |
Thalon
Anmeldedatum: 25.10.2005 Beiträge: 1867 Wohnort: Österreich
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 8:52 am Titel: |
|
|
Ziemlich frei übersetzt, soweit ich weiß.
Übersetzer können aber passende Passagen ja direkt aus dem Wiki verwenden.
An der Übersetzung selbst möchte ich selbst wenig machen...
Thalon _________________ Mein Motto: Hilfe zur Selbsthilfe!
Teildeutsche Hilfe (CHM)!! und Deutsche Online-Hilfe |
|
| Nach oben |
|
 |
BoBo¨ Gast
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 10:21 am Titel: |
|
|
| Zitat: | | Folgende Dateien wurden bereits von Denick übersetzt: |
1) Mein Respekt für denicks geleistete Arbeit
2) Wäre es nicht vorteilhafter die noch nicht übersetzten Befehls-HTMLs verlinkt zu listen (als einzelne Dateien auf autohotkey.net abgelegt)? Sobald übersetzt, werden Diese aus dem obigen Listing entfernt (oder gekennzeichnet, oder entlinkt).
Der Vorteil des Wikis gegenüber einer autarken Hilfe ist ohne Zweifel die Sicherstellung das nicht zeitgleich mehrere Autoren an der selben Textstelle arbeiten, ohne dies ersehen zu können. Ist damit Resourcenschonend*.
Um dies für die offline/autarke Hilfe sicherzustellen wäre es an Thalon, ein Thema als 'vergeben' zu labeln sobald sich ein Übersetzer dafür eingefunden hat ...
* Nicht nur Erdöl ist eine natürliche Resource. Im Projektmanagement wird menschliche Arbeitskraft ebenfalls als Resource bezeichnet. |
|
| Nach oben |
|
 |
AGU Gast
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 10:33 am Titel: |
|
|
| Zitat: | | Ziemlich frei übersetzt, soweit ich weiß. | Soweit es mich angeht, habe ich immer sehr nah am Text übersetzt.
Der aktuelleste Artikel ist im Moment der über die Funktionen. Du kannst ihn ja gerne mal stichprobenartig mit dem englischen Original vergleichen. Bei allen anderen Artikeln könnt ihr wahrscheinlich nur einzelne Passagen verwenden, das die Artikel hoffnungslos veraltet sind.
________________________
Gruß AGU |
|
| Nach oben |
|
 |
Gast
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 10:43 am Titel: |
|
|
| Zitat: | | Ziemlich frei übersetzt, soweit ich weiß. |
Also das "Gui" Thema habe ich ja mal begonnen zu übersetzen.
Ich möchte sowieso ein HowTo uppen, wie man Desing-Gui's erstellen kann. Eigentlich was fürs Wiki, aber das ist total unübersichtilich. Was da nicht auf der PortalSeite ist, findet niemand. Oder eis ich blos nicht wie sich dieses Wiki bedienen lässt
So was wie ne Übersicht auf verschiedene Kategorien fehlt, oder? |
|
| Nach oben |
|
 |
IsNull
Anmeldedatum: 20.12.2006 Beiträge: 914 Wohnort: CH
|
|
| Nach oben |
|
 |
AGU Gast
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 11:25 am Titel: |
|
|
| Zitat: | | So was wie ne Übersicht auf verschiedene Kategorien fehlt, oder? | Die Startseite des Wikis ist keinesfalls in Stein gemeiselt.
Wenn ihr Vorschläge habt, was man ändern sollte bzw. selbst etwas ändern wollt, kann ich die Seite gerne zur Bearbeitung freigeben.
Die Hauptseite ist übrigens die einzige Seite, die momentan schreibgeschützt ist. Offenbar gibt es in Spammerkreisen Malware, die sich auf diese Seite spezialisiert hat. Da wir dort ständig Probleme mit Spamming hatten, habe ich die Seite schreibgeschützt.
Wenn ihr also Verbesserungsvorschläge für Organisation, Aufbau, Layout und Ähnliches habt oder an der Seite mal Hand anlegen wollt, sagt einfach Bescheid.
Bei der Gelegenheit:
Ich war und bin nie gegen eine deutsche .chm Datei gewesen. Wiki und .chm schließen sich in meinen Augen auch überhaupt nicht gegenseitig aus.
Mann könnte die Inhalte sowohl parallel auch im Wiki einstellen, oder auch die Dokumentationssachen in die .chm auslagern, und das Wiki für solche Sachen nutzen, die in der .chm vielleicht fehl am Platz wären.
Ich denke dabei an Tutorials, oder an Detailfragen wie sie öfters im "Ich brauche Hilfe" Forum auftauchen.
Ihr seht also, das sich Wiki und .chm nicht gegenseitig im Weg stehen müssen.
Wenn sich Aufbau und Organisation der .chm Übersetzung wirklich so zutragen, wie hier geschildert, möchte ich nicht mal ausschließen, das ich selbst den einen oder anderen Artikel beisteuere.
________________________
Gruß AGU |
|
| Nach oben |
|
 |
Obi-Wahn
Anmeldedatum: 19.04.2006 Beiträge: 611 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 11:52 am Titel: |
|
|
Nur zur Info: ich hab mal angefangen bei FileAppend zu übersetzen und arbeite mich von dort mal nach hinten durch.
Btw: Texte und Boxen die in Scriptcode gezeigt werden, sollen die auch übersetzt werden?!?
Weil bisher hab ich nur die Kommentare im Code übersetzt.
STATUS: (was ich schon übersetzt hab)
FileAppend
FileCopy
FileCopyDir
FileCreateShortcut
FileDelete
FileGetAttrib
FileGetSize _________________ Garten ist eine Kunstnatur
Das Leben ist nicht fair. Es ist nur fairer als der Tod, das ist alles.
Obi-Wahns Codeschnipsel @ securityvision.ch
Zuletzt bearbeitet von Obi-Wahn am Sa Jul 21, 2007 8:19 am, insgesamt 3-mal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
BoBo¨ Gast
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 11:59 am Titel: |
|
|
| Zitat: | | Btw: Texte und Boxen die in Scriptcode gezeigt werden, sollen die auch übersetzt werden?!? | Wäre wünschenswert. Allerdings gibt es dabei einen Haken - Deutsche Texte sind in der Regel länger. Sobald es also um Texte im Layoutbereich geht, kann es zu massiven Positionierungsproblemen kommen, welche quasi ein Redesign erfordern.
JM2€C  |
|
| Nach oben |
|
 |
Thalon
Anmeldedatum: 25.10.2005 Beiträge: 1867 Wohnort: Österreich
|
Verfasst am: Sa Jul 14, 2007 3:01 pm Titel: |
|
|
| BoBo¨ hat Folgendes geschrieben: | | Zitat: | | Folgende Dateien wurden bereits von Denick übersetzt: |
1) Mein Respekt für denicks geleistete Arbeit
2) Wäre es nicht vorteilhafter die noch nicht übersetzten Befehls-HTMLs verlinkt zu listen (als einzelne Dateien auf autohotkey.net abgelegt)? Sobald übersetzt, werden Diese aus dem obigen Listing entfernt (oder gekennzeichnet, oder entlinkt).
Der Vorteil des Wikis gegenüber einer autarken Hilfe ist ohne Zweifel die Sicherstellung das nicht zeitgleich mehrere Autoren an der selben Textstelle arbeiten, ohne dies ersehen zu können. Ist damit Resourcenschonend*.
Um dies für die offline/autarke Hilfe sicherzustellen wäre es an Thalon, ein Thema als 'vergeben' zu labeln sobald sich ein Übersetzer dafür eingefunden hat ... | Ja, so ists auch geplant, dass ich eine Benachrichtigung bekomme wenn sich jemand an ein Thema macht (bzw er schreibt kurz ins Forum "ich beginne mit..." und ich aktualisier dann den Beitrag zeitnahe).
Aber ich hatte nicht genug Zeit dafür *gg*
Außerdem wars erst einmal ein Vorschlag. Wenn es Anklang findet können wir diese Idee so auch umsetzen...
Thalon _________________ Mein Motto: Hilfe zur Selbsthilfe!
Teildeutsche Hilfe (CHM)!! und Deutsche Online-Hilfe |
|
| Nach oben |
|
 |
denick
Anmeldedatum: 15.09.2006 Beiträge: 1091 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: Fr Jul 20, 2007 9:07 pm Titel: Deutsche Hilfe |
|
|
Hallo Forum,
ja es ist (de)nick. Ich wollte nur mal fragen, was dieser Thread nun erreicht hat? Ich bemerke hektische Aktivität am 13. und 14.07.! Schon ein paar Tage her. Und wo stehen wir jetzt?
Für eine Antwort wäre ich wirklich dankbar. _________________ Hilfe zur Hilfe
(de)nick |
|
| Nach oben |
|
 |
Obi-Wahn
Anmeldedatum: 19.04.2006 Beiträge: 611 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: Sa Jul 21, 2007 8:21 am Titel: |
|
|
Hi!
Ich bin derzeit etwas im stress (diplomarbeit), und hab dh. wenig zeit fürs übersetzen, aber das was ich übersetze, trage ich in meinem ersten Post im thread ein.
Das hilft die übersicht zu wahren, sollte jemand auch übersetzen wollen. _________________ Garten ist eine Kunstnatur
Das Leben ist nicht fair. Es ist nur fairer als der Tod, das ist alles.
Obi-Wahns Codeschnipsel @ securityvision.ch |
|
| Nach oben |
|
 |
Thalon
Anmeldedatum: 25.10.2005 Beiträge: 1867 Wohnort: Österreich
|
Verfasst am: Sa Jul 21, 2007 10:28 am Titel: |
|
|
Es können sich noch alle melden die an einer Umsetzung interessiert sind.
Die Dateien stehen erst einmal zur Verfügung und sobald neue Übersetzungen bei mir eintreffen werde ich einen "richtigen" Thread dazu erstellen...
Jetzt nicht, weil ich mich dann gleich mal gepflegt hinlegen werde und eine Runde schlafe...
Thalon _________________ Mein Motto: Hilfe zur Selbsthilfe!
Teildeutsche Hilfe (CHM)!! und Deutsche Online-Hilfe |
|
| Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum antworten.
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Deutsche Übersetzung von phpBB.de
|